梅花落 Mei Hua Luo (1980 - )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
把你的骨灰喂鱼 |
Deine Knochenasche an die Fische verfüttern |
|
|
|
|
胸腔渗水,吃惊的蚂蝗 |
In den Brustkorb dringt Wasser ein, der verblüffte Blutegel |
赤裸裸躺在床上 |
Liegt nackt auf dem Bett |
爱一张床吧 |
Liebe ein Bett |
以及和床有关的泡沫 |
Und auch den Schaum, der das Bett betrifft |
丈夫在那一夜是你 |
In jener Nacht bist der Ehemann du |
明晃晃的镰刀,追逐着一把火的脑袋 |
Eine funkelnde Sichel verfolgt den Kopf eines Feuers |
假设的爪子,按倒榨鱼的磨盘 |
Die vorausgesetzte Kralle presst auf den unteren Mühlstein des eingelegten Fisches |
我走进一面墙,垂直的空洞 |
Ich gehe in eine Wand hinein, im senkrechten Raum |
到达你,你不是一张床的残肢 |
Erreiche ich dich, du bist nicht das verkrüppelte Glied eines Bettes |
旗帜。寡妇般站在山头 |
Eine Flagge. Steht Witwen gleich oben auf dem Berg |
大火和老虎 |
Feuersbrunst und Ratten |
通过风声而接近你,飘散的禾苗 |
Nähern sich dir durch den Klang des Windes, flatternde Setzlinge in der Luft |
这骨灰的香味,是滚烫的 |
Der süße Duft der Knochenasche ist siedend heiß |
让火星飞溅在收割时的田野 |
Lässt Mars auf das Feld zur Erntezeit spritzen |
我不是骨灰,我是鱼,我是你妻子,我要爱你 |
Ich bin keine Knochenasche, ich bin ein Fisch, ich bin deine Frau, ich werde dich lieben |