梅花落 Mei Hua Luo (1980 - )

   
   
   
   
   

把你的骨灰喂鱼

Deine Knochenasche an die Fische verfüttern

   
   
胸腔渗水,吃惊的蚂蝗 In den Brustkorb dringt Wasser ein, der verblüffte Blutegel
赤裸裸躺在床上 Liegt nackt auf dem Bett
爱一张床吧 Liebe ein Bett
以及和床有关的泡沫 Und auch den Schaum, der das Bett betrifft
丈夫在那一夜是你 In jener Nacht bist der Ehemann du
明晃晃的镰刀,追逐着一把火的脑袋 Eine funkelnde Sichel verfolgt den Kopf eines Feuers
假设的爪子,按倒榨鱼的磨盘 Die vorausgesetzte Kralle presst auf den unteren Mühlstein des eingelegten Fisches
我走进一面墙,垂直的空洞 Ich gehe in eine Wand hinein, im senkrechten Raum
到达你,你不是一张床的残肢 Erreiche ich dich, du bist nicht das verkrüppelte Glied eines Bettes
旗帜。寡妇般站在山头 Eine Flagge. Steht Witwen gleich oben auf dem Berg
大火和老虎 Feuersbrunst und Ratten
通过风声而接近你,飘散的禾苗 Nähern sich dir durch den Klang des Windes, flatternde Setzlinge in der Luft
这骨灰的香味,是滚烫的 Der süße Duft der Knochenasche ist siedend heiß
让火星飞溅在收割时的田野 Lässt Mars auf das Feld zur Erntezeit spritzen
我不是骨灰,我是鱼,我是你妻子,我要爱你 Ich bin keine Knochenasche, ich bin ein Fisch, ich bin deine Frau, ich werde dich lieben